So, shall we give it a try?
Today's music is from Celtic Woman. I watched the PBS Celtic Woman Special tonight, I think they were doing their "Greatest Journey" tour. Since it was one of their old tour videos, it made me want to go back and listen to some of my old Celtic Woman. While listening to their self-title album, I came across Harry's Game, which is all in Gaelic. It is wonderful.... mystical and earthy....mysterious.
I also found some background info on the song itself: "The lyrics to the song were written to depict the story of The Troubles among all sides in Northern Ireland and the future of the sides (Nationalist, Republican, Unionist and Loyalist). The lyrics, derived from an ancient text from Galway, explain how in war and in violence, no side will win - that all lose." The lyrics and translation are included at the end of the post.
I'll let you have a listen, and you can tell me what you think...
Harry's Game
Imtheochaidh soir is siar
A dtainig ariamh
An ghealach is an ghrian
A dtainig ariamh
An ghealach is an ghrian
Fol lol the doh fol the day
Fol the day fol the day
Fol the day fol the day
Imtheochaidh an ghealach’s an ghrian
An Daoine og is a chail ’na dhiadh
An Daoine og is a chail ’na dhiadh
Fol lol the doh fol the day
Fol the day fol the day
Fol the day fol the day
Fol lol the doh fol the day
Fol the day fol the day
Fol the day fol the day
Imtheochaidh a dtainig ariamh
an duine og is a chail ne dhiadh
an duine og is a chail ne dhiadh
Fol lol the doh fol the day
Fol the day fol the day
Fol the day fol the day
TRANSLATION:
I will go east and go west
From whence came
The moon and the sun
The moon and the sun will go
And the young man
With his reputation behind him
I will go wherever he came from -
The young man with his reputation behind him
From whence came
The moon and the sun
The moon and the sun will go
And the young man
With his reputation behind him
I will go wherever he came from -
The young man with his reputation behind him
No comments:
Post a Comment